Lastimamente mi no tabata haya trabou pa e ramo cu mi a studia. Mi a haya un trabou si, pero na un speelschool. Mi a keda 2 aña eynan pero semper kier a logra mas pa mi mes y mi yui. Despues di 2 aña mi a logra haya un trabou den gobierno na Traimerdia. Esaki tabata mas serca di mi soño.

Trahando cu mucha pero toch mi tabata falta algo. Mi no tabata un docente bevoegd. Mi a tuma e curashi di kita foi e trabou pa bai IPA. Akinan mi a logra yega te leerjaar 2. Mi tabata lucha cu wiskunde y esaki a pone cu mi mester a kita for di IPA. Despues di esaki, mi boble haya un trabou na un speelschool. Despues di mas o menos 2 aña, mi a solicita na International School of Aruba como Montessori teacher assisistant. Mi a purba mi suerte pasobra mi no tabata e diploma den esaki. Y pa mi sopresa, mi a haya e trabou. Mi a siña hopi pa traha na scol priva y ademas na Ingles. Mi a siña conoce diferente cultura, hende y a logra mi diploma di Merca Montessori Teacher. Pero despues di 2 aña nan a kita e curiculo aki y mi a perde mi trabou.

Maske e tabata duro financieramente mi a dicidi pa no give up. Un dia mi subi a facebook y mi a wak cu IPA ta habri un opleiding Bachelor Nederlands als Vreemde Taal. Wel mi semper a tuma riesgo den mi bida y mi a decidí y a inscribi paso mi deseo semper tabata y ta pa ta bira un docente.

E balansa di tin un famia, bida personal y studia no tabata facil. Den e 4 aña di mi estudio, mi a perde mi omo y mi tata cu mi ta hopi pega cu nan. Tambe mi mester a opera urgente. Tur e retonan aki no tabata facil. Pero awe mi por bisa cu mi soño a bira realidad. Mi ta un docente y mi lo motiva y inspira cada un di mi studiantenan pa no give up y sigi logra bo meta. Ademas mi ta un ehempel pa otro studiante y mi yui.

Writing is a medium of communication that represents language through the inscription of signs and symbols.

Cu cariño,

Nadine Murray